Le vocabulaire de la drague au Japon
le 22/02/2006 - par ESSEC Japon Il y a 7 commentaires. Réagissez vous aussi !Vulgaire et grivois, romantique et mièvre, tendre et méchant, ESSEC Japon vous offre le vocabulaire utile pour rencontrer des Japonais et des Japonaises. [B0 ga aru ka ?] : T'aurais pas un B0 ?
Notions de japonais Elémentaire
Phase d'approche
[watashi ni nihongo o oshiete kureru] : Apprends-moi le japonais.
[watashi ga furansugo o oshiete ageru] : Je vais t'apprendre le français.
[mae ni atta koto nai ?] : On ne se serait pas déjà rencontré quelque
part ?
[kimi wa hontou ni kawai] : Tu es vraiment mignon(e).
[kimi no koto moto shiritai] : J'aimerai mieux te connaître.
[nande mo kite ii yo] : Tu peux me demander tout ce que tu veux...
[nani iro no shitagi o tsuketeru ka oshienai kedo…] : ...sauf de quelle couleur sont mes sous vêtements.
[kimi no seikaku suki] : J'aime ta personnalité.
[kimi wa boku no taipu] (dit d'un gaçon à une fille) : Tu es mon genre...
On poursuit l'approche
[tsukiateru hito iru no ?] : Tu as un(e) petit(e) ami(e) ?
[mata aeru to ureshii] : J'aimerais te revoir.
[ganbatte !] : Bon courage, bonne chance !
[karaoke suki ?] : Tu aimes le karaoke ?
[hai, suki] : Oui, j'aime !
[karaoke ikou] : Allons au karaoke.
[jouzu da ne !] : Tu es doué !
[Natto taberareru ?] : Tu arrives à manger du natto ?
[oishisou !] : Ça a l'air bon !
[mazui !] : C'est infect !
Buvons ensemble !
[ikki !] : Cul sec !
[kampai !] : Santé !
[yoparachatta !] : je suis bourré !
[futsuka yoi !] :J'ai la gueule de bois !
Invitation...
[kurabu ni ikou !] : Allons en boîte !
[hairuno ikura kakaru no ?] : c'est combien l'entrée
[isshouni odoranai ?] : on danserait pas ensemble ?
[tanoshinderu ?] : Tu t'amuses ?
[anmari] : Pas vraiment...
[chotto soto ikou] : Sortons un peu…
[tanoshikatta ?] : Tu t'es bien amusé(e) ?
[Ashita mata aeru ?] : On peut se revoir demain ?
[soremade matenai] : Je ne peux pas attendre jusque là.
[kisu shite] : Embrasse moi...
Quelques mensonges bien choisis...
[kisu ga jouzu] : Tu embrasses bien…
[kuchibiru ga suki] : J'aime tes lèvres.
[watashi ga hoshii no wa anata dake] : Tu es le/ la seule dont j'ai envie.
[shiawase ni suru yo] : Je vais te rendre heureux/se.
[konna kimochi ni natta koto nai] : Je ne me suis jamais senti
aussi bien.
[uchi ni kuru ?] : Tu viens chez moi ?
[asobaretakunai] : Je ne veux pas être utilisée (qu'on joue avec moi).
[watashi o shinjite] : Fais-moi confiance.
[mada hayai] : Cela va un peu vite pour moi !
Le vif du sujet...
[Echi shitaina] : Fais-moi l'amour. (c'est la fille qui demande).
[rabu oteru ni ikou] : Allons au love hotel.
[motto soba ni kite] : Approche-toi de moi.
[wakuwaku shite kichatta] : Je me sens toute excitée !
[gomu tsukeru] : J'utilise un préservatif.
[Piru nonderu ?] : Tu prends la pilule ?
[Oheso] : Clitoris
[Oppai /Mune] : Poitrine
[gamanjiru] : premieres jouissances
[aegi] : orgasme
[fera] : ... (le R est roulé en japonais et vous aurez donc deviné…)
[kintama] : (littéralement les boules d'or et donc par extension les testicules)
[shiksu nain] : 69
[Mou ikkai !] : On remet ça !
[seijoui] : missionnaire
[kijoui] amazone
[gomu wo wasureta] : J'ai oublié de mettre le préservatif.
[Itakunakatta ?] : Tu n'as pas eu mal ?
[Kutsushita nuite] : Enlève tes chaussettes.
[Attamete] : Rechauffe-moi...
Poésie, quand tu nous tiens...
[ii shirase ga aru] : J'ai une bonne nouvelle.
[watashi ninshin shiteru] : Je suis enceinte.
[Hontou ?!] : Vraiment ?!
[Seiri ga konai] : Je n'ai pas eu mes règles.
[Hontou ni boku no ko ?] : Il est vraiment de moi ?
[Sekinin o totte] : Prends tes responsabilités.
[Anata no sei da yo !] : C'est de ta faute !
[watashitachi dou narun darou ?] : Qu'est ce qu'on va devenir ?
[Kowai !] : J'ai peur !
[Ryuzan] : Avortement
[Kekkon shite kureru] : Epouse moi.
[Ima wa kekkon dekinai] : Je ne peux pas me marier maintenant.
[Damatte] : Ferme-là !
[Bakayarou] : Connard.
[Dare ni mukatte itten dayo ?] : Eh tu parles à qui là ?!!
[Muka tsuku] : Tu me prends la tête !!
[Shine !!] : Crève !!
Pour encore plus de vocabulaire, on ne saura que vous renvoyer vers l'excellent mais un peu court "Making Out in Japanese", disponible dans toutes les bonnes librairies tokyoïtes.
7 commentaire(s)
Je ne sais pas lequel d'entre vous a écrit ça et je n'avais jamais vu.... jme maaaaarre!!!! :)
par Chagassou-san, le 2009-02-24 07:47:28
C'est pas moi (^_^)
par Lemon-san, le 2009-03-02 09:50:33
e-nor-me
par torouesan, le 2009-09-11 10:00:00
tu vas te prendre des giffles avec un japonais pareil
par yom, le 2010-04-29 01:00:00
Et moi qui cherchais à réviser mon japonais en surfant sur le net... quelle ne fût pas ma surprise.
Parole de chat j'ai pas de poche.
Note à l'attention des futurs étudiants en japonais de l'ESSEC : si l'un d'entre vous pouvais refaire cette page en apportant des corrections au rômaji (et en oubliant pas de faire un petit backup de la page actuelle à placer en catégorie bêtisier du franponais ^^) ça serait bien ^^.
En tout cas merci pour la crise de rire.
Gomennasai !
P.S: Pour ceux (et celles) qui se rendent au Japon préférez la forme polie et n'oubliez pas le keigo ^^
par Neko, le 2010-07-15 01:00:00
oheso, ca veut dire nombril, pas clitoris.
par sakana, le 2010-10-28 12:18:00
c trop bizarre lol
par rali, le 2011-12-04 14:59:00
Ecrire un commentaire
En validant, j'accepte les conditions générales d'utilisation du site.








vers Partenaires d'ESSEC Japon
